– И предок Куо был тем человеком, кто наказал убийцу правителя?!
– Да, за эти заслуги его и короновали буквально на следующий день, хотя обычно процедура затягивалась на три-четыре декады.
– Оно и правильно, иначе…
– Королевство нельзя оставлять без власти, – перебил гостя высокий лорд. – А злодеев такого масштаба следует уничтожать без жалости.
– Вы думаете, что потомок этого негодяя мог вернуться? Прошло ведь столько лет. Неужели жажда мести передавалась из поколения в поколение? Опять же дар. Если им не пользоваться веками, можно и растерять, наверное.
– Не исключено, но я склонен верить в худшее. И у меня для этого имеются веские основания. Вернемся к гербовому знаку. В истории Кардома существовал всего один человек, умевший создавать псевдосущности, которые даже в спящем состоянии живут не более полугода. Кроме псевдосущности на знаке была еще и взрывчатка. Сложи эти два обстоятельства. И что мы имеем?
– Умелого злобного монстра, собирающегося отомстить всему Кардому.
– Был бы рад твоей ошибке, Шрео, но это единственное правдоподобное объяснение тому, что у нас происходит.
– Значит, в первую очередь он попытается убить высоких лордов?
– Ты прав. Только мы знаем правду о его прошлом. Полагаю, негодяй стравит между собой Заллов и Гассов. Вчера мне сообщили, что на острове Гассов сожжена деревня, а всех ее жителей куда-то вывезли. Фео снаряжает разведывательный отряд. Как думаешь, где в первую очередь он будет искать?
– Учитывая тот факт, что у Мюо недавно был мор и несколько сотен простолюдинов отправились к Наднебесному? Интересно, а к эпидемии этот пришелец может иметь отношение?
– Вполне. Знаний и коварства для подобных действий ему не занимать. Правда, я не уверен, что он получил доступ ко всему багажу предков. В том же трактате дядюшки леди Каары говорится о постепенном восстановлении способностей.
– Поэтому он и действует столь осторожно? – предположил Шрео. – Я имею в виду – чужими руками. Выходит, пока он еще уязвим?
– Неуязвимых не существует, но твоя догадка не лишена оснований. Враг еще не вошел в полную силу.
– И почему его не убили пятьсот лет назад? Стольких бы проблем удалось избежать.
– Законы и сейчас не позволяют казнить высокого лорда, – напомнил Дио. – Единственное преступление после того случая не подпадает под него: повинный в смерти его величества подлежит сожжению. Кстати, если бы принцесса донесла твою находку отцу, ее могли обвинить в смерти короля.
– Да-а, коварства нашему врагу действительно не занимать. Где бы еще найти союзников, способных оказать действенную помощь? Я так понимаю, на господ Фео и Мюо надеяться не стоит.
– Я уже думал над этим. В Кардоме есть всего один человек, которому они поверят. Слова любых других будут восприняты, как козни недоброжелателей.
– Неужели они не послушают даже вас? – Шрео знал ответ, но решил немного польстить собеседнику.
– Мой род хоть и старше, но не настолько, чтобы являться безусловным авторитетом. К тому же официально я мертв и не спешу никого в этом разубеждать. Поэтому если кто и способен помочь, то лишь он.
– Мне позволено будет узнать, о ком речь?
Высокий лорд внимательно посмотрел на министра:
– Его называют блуждающим лордом.
– А разве это не легенда?
– Легенды не рождаются на пустом месте, Шрео. Блуждающий лорд действительно существует, я читал о нем в дневниках деда. Этот вельможа не имеет ни острова, ни слуг, ни обязанностей, но, помимо прочих, обладает уникальным даром. Он видит грядущее и может повлиять на него своим вмешательством, если оно лично его не устраивает.
– Интересно, где можно отыскать блуждающего лорда?
– Обычно он сам находит нужных людей и ненавязчиво подсказывает, что им делать.
На несколько секунд в беседке воцарилось молчание. Каждый из собеседников осмысливал полученную информацию. Министру пора было возвращаться, чтобы успеть долететь до острова Руххов засветло.
– Пожалуй, на сегодня хватит, – хозяин словно угадал мысли гостя. – Дел еще очень много.
– Господин Дио, как мне поддерживать с вами связь?
– Не со мной, только с Руо. Кстати, скажи Лургадо, что его догадки не подтвердились, встретиться со мной не удалось.
– Я так и сделаю, высокий лорд.
– А по поводу связи… В отряде моего брата есть офицер, который время ужина будет проводить в трактире «Щит». Его легко узнать по зеленой накидке с розовым пятном в виде сердца на плече. Пусть твой человек спросит его о милорде Квео. Если офицер скажет, что тот недавно отправился на запад Кардома, значит, можно передавать сведения.
После известия об убийстве высокого лорда и первого министра владыка острова Закков принял меры, чтобы обезопасить себя и свою семью.
Первым делом он завершил операцию с фиалом, гибель Шрео даже несколько облегчила решение этой задачи. Другой правительственный чиновник, не задумываясь, подписал бумаги, согласно которым приближенным Лсуо предписывалось принять ценный груз у государственных поставщиков и доставить его на склад. Поскольку лорд от имени короля оплатил услуги добытчиков, те со спокойной совестью отправились в положенный отпуск, а на склад следом пришла другая бумага с сообщением о неудаче экспедиции и подготовке новой. В свете последних событий никто не торопился разбираться с поставками фиала, поэтому причин для беспокойства у предприимчивого лорда не было. Жену и обоих сыновей Лсуо предусмотрительно отправил отдохнуть в горы. Отряд охраны и маршрут, о котором, кроме главы рода, никто не знал, являлись гарантами их безопасности.