К зданию правительства его и пленника сопроводили люди Шрео. Министр распорядился доставить задержанного по назначению и отправился в кабинет.
На рабочем месте Лургадо ждал целый ворох новостей. Нападение на университетскую харчевню стало всего лишь одним из звеньев в цепи развернувшихся на острове Руххов событий. Столкновения охватили практически все близлежащие причалы, пункты размещения стражников, районные управы, рынки… Зачастую беспорядки возникали из-за немотивированных поступков простых граждан, которые впоследствии не могли вспомнить, чем занимались в течение ближайшего получаса.
Тот, кто за всем этим стоял, неплохо спланировал беспорядки. Пока стража пыталась угомонить взбунтовавшуюся толпу, удар наносился по важным системам жизнеобеспечения – водоснабжение, склады с продовольствием, запасы стратегического сырья, транспорт. На всех этих участках действовали малочисленные группы подготовленных бойцов, четко выполнявших свои задачи.
Если бы не превентивные меры Лургадо и начальника тайной полиции, столица могла бы полностью лишиться причалов, продовольствия и воды, что неминуемо привело бы к хаосу. Но даже тот ущерб, что был нанесен неизвестным врагом всего за час, требовал огромных сил и средств для его ликвидации.
– Возле дворца беспорядки были? – Министр вызвал секретаря.
– Нет. Охрана вроде заметила подозрительных типов возле сквера, но те быстро разошлись.
– В котором часу?
– На исходе третьего после полудня.
– Ну да, – усмехнулся толстяк. – Поняли, что затея не удалась, и дали задний ход. – Что у нас на причалах?
Во второй половине дня на остров должны были прибыть преданные роду Руххов вельможи. Точнее, не они сами, а те, кто выдавал себя за таковых. А поскольку о подмене знали лишь немногие…
– Один причал не удержали. Выжившие охранники доложили о невидимке, которому удалось проникнуть на палубу прибытия челноков. Два воздушных судна взорваны на подходе к острову.
– Оружие из-за Мембраны?
– Да, господин. Скорее всего, гранаты.
Дверь неожиданно распахнулась, и в комнату стремительно вошла леди Каара. За ней следовали два охранника из свиты Дио, которые тут же направились к хозяину кабинета.
– Бойцы, – обратилась женщина к телохранителям, – не помню, чтобы я велела сопровождать меня в кабинет.
– Но… – Оба застыли на месте, не сводя глаз с министра.
– Всем выйти. Быстро!
Секретарь ретировался первым, за ним охранники принцессы.
– Лургадо, знаешь, о чем мне только что сообщили? – с нажимом в голосе спросила она.
В гневе дочь Куо была еще прекрасней. От напускной надменности не осталось и следа, в глазах горели огоньки ярости, а щеки покрылись румянцем. Красота завораживала и таила в себе опасность.
– Могу только догадываться, ваше высочество, – спокойно ответил министр.
– С интересом выслушаю твою версию. – Она села в кресло.
– Могу предположить, вам преподнесли нечто правдоподобное, во что все же сложно поверить. Однако подтасовка некоторых фактов не дает вам отмахнуться от информации, какой бы невероятной она ни казалась.
– Лургадо, говори проще. За витиеватыми фразами люди часто прячут трусость и некомпетентность.
– Министру образования не пристало говорить с принцессой простым языком, хотя я мог бы сразу сказать, что кто-то подкинул анонимку о моем якобы предательстве.
– Кто тебе сообщил? Когда? – прищурилась леди Каара. – Или ты сам ее написал?
Принцесса на миг подумала, что толстяк умеет читать чужие мысли, но даже в этом случае он бы не смог преодолеть ее барьеры. Оставался и другой вариант, который женщина озвучила.
– Ваше высочество, зачем мне играть в детские игры? Сейчас не самое подходящее время.
– Но ты ведь не мог знать? – Она пристально посмотрела на собеседника. – Я жду объяснений, Лургадо.
– Видите ли, госпожа, человек, внимательно слушающий другого, сумеет понять недосказанное по голосу, поведению, изменившимся манерам… Конверту, который вы уронили, войдя в кабинет. – Министр глазами указал в сторону пропажи.
Бумага выпала из рукава платья, когда леди села в кресло.
– Ну, ты даешь, тумал! – с восхищением сказала она. – Может, еще угадаешь, что в том конверте?
– Я не могу видеть сквозь бумагу, госпожа.
– Тогда слушай. Там говорится о твоих тайных встречах. Четко указаны дни, часы и даже место, где ты с кем-то тайно встречался. Станешь отпираться?
– Зачем? Если вам нужен подробный отчет о моих встречах, дайте время, и он будет.
– Не стоит. Бумажка просто попалась под руку не под настроение. А вот о новостях, которые мне его испортили, хочется поговорить особо. – Каара снова выглядела величественной.
– Слушаю вас, – учтиво поклонился Лургадо.
– Среди дворян пошли слухи, будто его величество скончался, но я скрываю это от знати.
– Если бы король умер, его духовник тут же объявил бы эту печальную новость, – возразил толстяк.
Даром ощущать конкретный дух в конкретном теле обладали не больше десяти человек. Обычно они заранее настраивались на важного вельможу и потом безошибочно могли определить его под любой маскировкой. Еще одна особенность дара заключалась в том, что духовник, даже не видя своего подопечного, сразу узнавал, если тот покидал этот мир.
– Его нет в столице уже три дня, – заметила принцесса.
– Так это же здорово! Иначе мог бы пострадать во время беспорядков.
– У меня очень плохие предчувствия, Лургадо.
– Я не совсем понимаю, – пожал плечами тумал. – Опасен только тот слух, который сложно проверить.