– Все будет зависеть от твоего решения.
– Внимательно вас слушаю, незнакомец.
– Пару часов назад при загадочных обстоятельствах погиб господин Гюршизо.
– Очень не вовремя он это сделал, – покачал головой Чидирио.
– Согласен. У меня на него имелись большие планы. Как смотришь на то, чтобы занять его место?
– Насколько я знаю, у ночного лорда были более достойные преемники.
– Можешь считать меня исполнителем последней воли Гюршизо, согласно которой его заменишь ты.
– Не все с этим согласятся, уважаемый.
– Ты имеешь в виду… – Шрео перечислил имена.
– Да. Они скорее пойдут на разрыв, чем под мое начало.
– Считай, что их уже нет.
Хозяин дома пристально вгляделся в сидевшего напротив человека. Сила и мощь угадывалась в нем сразу. Но было и еще что-то.
– Хорошо, я принимаю бразды правления. Завтра же организую сходку.
Шрео был доволен, что не ошибся, подбирая замену. По словам Гюршизо, этот чистоплюй был слишком самостоятельным и весьма щепетильным при выполнении заданий. Ценил своих людей и старался избегать жертв среди зевак, иногда даже в ущерб собственным интересам.
– Сегодня вечером, – уточнил чиновник. – Времени очень мало, а работы – наоборот.
– Что за работа?
– Спасти Кардом от большой войны.
– Надеюсь, для этого не придется уничтожить половину населения?
– Войны устраивают единицы, а гибнут в них потом десятки тысяч. Сейчас задача состоит в том, чтобы найти тех, кто желает поднять бурю, и убедить их этого не делать.
Царьков блаженствовал, надев наконец нормальную одежду. И не важно, что рубаха была без пуговиц, брюки на пару размеров больше, а обувь меньше. Главное – он избавился от юбки! Рубаху завязал узлом на животе, штаны вместо ремня подпоясал галстуком, а башмаки просто не зашнуровал, тем более что шагать пока не надо было.
На краю острова, куда блондинка привела обоих беглецов, их ждал воздушный шар и тройка запряженных в него гигантских летунов. В корзине сидел худощавый мужичок невысокого роста, который проявил явное недовольство при появлении лишнего пассажира.
– Эдак мы до вечера домой не доберемся, а к ночи, глядишь, и гроза нагрянет.
– Не ной, Мурулео. Доставишь обоих в лучшем виде. Следующим рейсом заберешь меня. Оплата двойная.
– Хорошо-хорошо, госпожа. Будет исполнено в лучшем виде.
Леонид сразу переоделся в запасной комплект одежды возничего, который специально на случай дождя хранился в герметичном мешке.
Они быстро отчалили. Царьков долго смотрел на огромных птичек, пытаясь определить, что это за существа. Крылья, хвост, туловище – как у орла, а вот шея и голова напоминали птеродактиля.
«Ни себе чего! Какие громадины! А ведь крыльями машут довольно слаженно. Кто их так выдрессировал?»
Под его взглядом летуны начали нервничать, и возничий попросил не отвлекать «рысаков» от работы.
Второй беглец долго приводил себя в порядок, хотя одежда ему была впору. Наконец, он расправил все складки куртки и обратил взор на Царькова.
– Тебя как величать, любезный? – спросил Даланио, стараясь наполнить голос снисходительными нотками.
«И что ему сказать? – подумал пришелец из-за Мембраны. – Назову свое имя, сразу за чужака примут, появятся новые вопросы… Нет, к откровенному разговору я не готов ни с кем, кроме Варио, а того еще надо в норму привести».
– Самому бы знать, – вздохнул Царьков.
Мысль о потере памяти возникла сразу, как только он подслушал разговор Ортианы с белокурой подругой. Столько проблем сразу снималось! Когда хочешь – отвечаешь, ну а на нет и суда нет.
– Это как?
– Спроси чего проще. Помню только, как очнулся на острове, а смуглая барышня копьем тычет. Потом в деревню пошли, обозвали Зверенышем, заставили с дикарями драться. Что было до этого, где я жил, чем занимался – хоть убей, не знаю. Хорошо, что с Елкуарой встретился. Она-то кто такая? Явно на местных не похожа.
– Она работает в той конторе, где людей на тяжелые острова отправляют за деньги. Правда, красивая? С удовольствием бы взял ее в жены.
«Опоздал парень, она уже замужем. Только самого супруга красавицы это не особо радует. Так быстро я не заключал брак даже в первый раз», – мысленно проворчал Леонид, но вслух произнес:
– Симпатичная. И почему не женишься?
– Не-э-э. Такая за меня не пойдет, ей тумала или милорда подавай.
– Кого-кого?
Преимущества потерявшего память позволяли задавать любые вопросы. Царьков совсем осмелел и перестал обращать внимание на изумление собеседника. Главное было вытянуть из попутчика как можно больше информации о здешнем мире.
– И дворянских титулов не знаешь? Совсем плохой. Тогда слушай…
Местный вкратце изложил школьный курс о рангах и званиях Кардома. О себе тоже немного рассказал. Среди простолюдинов он занимал довольно высокую ступеньку, правда не сам, а его отец, владеющий несколькими ремесленными мастерскими и торговыми лавками.
– И при таком достатке ты отправился к дикарям?
– Зато я побывал на тяжелых островах, – задрал нос кверху Даланио.
– Почему острова тяжелые?
– Ты чего? Совсем-совсем ничего не помнишь?
– А то бы я спрашивал…
В отличие от амазонок, Даланио говорил лишь на одном из языков, которым летающий посланник обучил Леонида. Поначалу это доставляло некоторые неудобства, однако полиглот быстро приспособился.
Из рассказа попутчика он понял, что блондинка являлась своеобразным гидом по весьма экстремальному туру, где горе-туриста вполне мог ожидать летальный исход.